Lov om gjennomføring i norsk rett av hoveddelen i avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS) m.v. (EØS-loven)
EØS-loven
Denne siden viser Lov om gjennomføring i norsk rett av hoveddelen i avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS) m.v. (EØS-loven) i en brukervennlig struktur med kapitler, paragrafer og stabile lenker til hver bestemmelse.
- Dokumenttype
- Lov
- Dato
- 1992-11-27
- Nummer
- 109
- Kilde
- Lovdata
- Departement
- Utenriksdepartementet
- I kraft
- 1994-01-01 samtidig med EØS-avtalen
- Sist importert
- 17. juni 2026
- Sist oppdatert i kilde
- 20. april 2026
- Rettsområde
- EU/EØS-rett
Avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde.
Del I. Formål og prinsipper.
Art 1.
fritt varebytte, fri bevegelighet for personer, fri bevegelighet for tjenester, fri bevegelighet for kapital, opprettelse av et system som sikrer at konkurransen ikke vris, og at reglene overholdes på samme måte, og nærmere samarbeid på andre områder, slik som forskning og utvikling, miljø, utdannelse og sosialpolitikk.
Art 2.
«avtale»: avtalens hoveddel, dens protokoller og vedlegg samt de rettsakter som er omhandlet i dem,1 «EFTA-stater»: Island, Fyrstedømmet Liechtenstein, Kongeriket Norge,2 «avtaleparter», når det gjelder Fellesskapet og EFs medlemsstater: Fellesskapet og EFs medlemsstater, eller Fellesskapet eller EFs medlemsstater. Betydningen som skal legges i betegnelsen i det enkelte tilfelle, må utledes fra de aktuelle bestemmelser i denne avtale og fra den myndighet som er tillagt henholdsvis Fellesskapet og EFs medlemsstater slik den fremgår av Traktaten om opprettelse av Det europeiske økonomiske fellesskap.3 «tiltredelsesakten av 16 april 2003:» Akten om tiltredelsesvilkårene for Den tsjekkiske republikken, Republikken Estland, Republikken Kypros, Republikken Latvia, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenia og Den slovakiske republikken og tilpasningen av de traktater som er Den europeiske unions grunnlag, vedtatt i Aten 16 april 2003.4 «tiltredelsesakten av 25 april 2005»: Akten om tiltredelsesvilkårene for Republikken Bulgaria og Romania og tilpasningen av de traktater som er Den europeiske unions grunnlag, vedtatt i Luxembourg 25 april 2005,5 «tiltredelsesakten av 9. desember 2011»: Akten om tiltredelsesvilkårene for Republikken Kroatia og tilpasninger av traktaten om Den europeiske union, traktaten om Den europeiske unions virkeområde og traktaten om opprettelse av Det europeiske atomenergifellesskap, undertegnet i Brussel 9. desember 2011.6
Art 3.1
Art 4.1
Art 5.
Art 6.1
Art 7.1
en rettsakt som tilsvarer en EØF-forordning skal som sådan gjøres til del av avtalepartenes interne rettsorden; en rettsakt som tilsvarer et EØF-direktiv skal overlate til avtalepartenes myndigheter å bestemme formen og midlene for gjennomføringen.
Del II. Det frie varebytte.
Grunnleggende prinsipper.
Art 8egen side
varer som hører inn under kapittel 25 til 97 i det harmoniserte system for beskrivelse og koding av varer,3 med unntak av varer oppført i protokoll 2;4 varer oppført i protokoll 35 i samsvar med de særlige bestemmelser som er fastsatt i protokollen.
Art 9egen side
Art 10egen side
Art 11egen side
Art 12egen side
Art 13egen side
Art 14egen side
Art 15egen side
Art 16egen side
Landbruks- og fiskerivarer.
Art 17egen side
Art 18egen side
Art 19egen side
Art 20egen side
Samarbeid i tollsaker og om handelslettelser.
Art 21egen side
Art 22egen side
Andre regler om det frie varebytte.
Art 23egen side
protokoll 12 og vedlegg II med hensyn til tekniske forskrifter, standarder, prøving og sertifisering, protokoll 47 med hensyn til avskaffelse av tekniske handelshindringer for vin, vedlegg III med hensyn til produktansvar.
Art 24egen side
Art 25egen side
gjenutførsel til en tredjestat overfor hvilken den eksporterende avtalepart opprettholder kvantitative eksportrestriksjoner, toll eller tiltak eller avgifter med tilsvarende virkning for vedkommende vare, eller en alvorlig mangel på eller fare for alvorlig mangel på en vare som har avgjørende betydning for den eksporterende avtalepart,
og når de situasjoner som er nevnt ovenfor, fører til eller sannsynligvis vil føre til betydelige vanskeligheter for den eksporterende avtalepart, kan denne avtalepart treffe egnede tiltak i samsvar med de fremgangsmåter som er fastsatt i artikkel 113.
Art 26egen side
Kull- og stålprodukter.
Art 27egen side
Del III. Fri bevegelighet for personer, tjenester og kapital.
Arbeidstagere og selvstendig næringsdrivende.
Art 28egen side
å ta faktisk tilbudt arbeid, å flytte fritt innen territoriet til EFs medlemsstater og EFTA-statene i dette øyemed, å oppholde seg på territoriet til en av EFs medlemsstater eller en EFTA-stat for å arbeide der i samsvar med de lover og forskrifter som gjelder for innenlandske arbeidstagere, å bli boende på territoriet til en av EFs medlemsstater eller en EFTA-stat etter å ha hatt arbeid der.
Art 29egen side
at alle tidsrom som de enkelte nasjonale lovgivninger tillegger betydning for å oppnå og beholde retten til ytelser og for beregningen av dem, blir lagt sammen, og at ytelser som tilkommer personer bosatt på avtalepartenes territorium, blir utbetalt.
Art 30egen side
Etableringsrett.1
Art 31egen side
Art 32egen side
Art 33egen side
Art 34egen side
Art 35egen side
Tjenester.
Art 36egen side
Art 37egen side
industriell virksomhet, handelsvirksomhet, håndverksvirksomhet, virksomhet innen de frie yrker.
Art 38egen side
Art 39egen side
Kapital.
Art 40egen side
Art 41egen side
Art 42egen side
Art 43egen side
Art 44egen side
Art 45egen side
Samarbeid om økonomisk politikk og pengepolitikk.
Art 46egen side
Transportvirksomhet.
Art 47egen side
Art 48egen side
Art 49egen side
Art 50egen side
Art 51egen side
Art 52egen side
Del IV. Konkurranseregler og andre felles regler.
Bestemmelser for foretak.
Art 53egen side
å fastsette på direkte eller indirekte måte innkjøps- eller utsalgspriser eller andre forretningsvilkår, å begrense eller kontrollere produksjon, avsetning, teknisk utvikling eller investeringer, å dele opp markeder eller forsyningskilder, å anvende overfor handelspartnere ulike vilkår for likeverdige ytelser og derved stille dem ugunstigere i konkurransen, å gjøre inngåelsen av kontrakter avhengig av at medkontrahentene godtar tilleggsytelser som etter sin art eller etter vanlig forretningspraksis ikke har noen sammenheng med kontraktsgjenstanden.
avtaler eller grupper av avtaler mellom foretak, beslutninger eller grupper av beslutninger truffet av sammenslutninger av foretak, og samordnet opptreden eller grupper av slik opptreden,
som bidrar til å bedre produksjonen eller fordelingen av varene eller til å fremme den tekniske eller økonomiske utvikling, samtidig som de sikrer forbrukerne en rimelig andel av de fordeler som er oppnådd, og uten
å pålegge vedkommende foretak restriksjoner som ikke er absolutt nødvendige for å nå disse mål, eller å gi disse foretak mulighet til å utelukke konkurranse for en vesentlig del av de varer det gjelder.
Art 54egen side
å påtvinge, direkte eller indirekte, urimelige innkjøps- eller utsalgspriser eller andre urimelige forretningsvilkår, å begrense produksjon, avsetning eller teknisk utvikling til skade for forbrukerne, å anvende overfor handelspartnere ulike vilkår for likeverdige ytelser og derved stille dem ugunstigere i konkurransen, å gjøre inngåelsen av kontrakter avhengig av at medkontrahentene godtar tilleggsytelser som etter sin art eller etter vanlig forretningspraksis ikke har noen sammenheng med kontraktsgjenstanden.
Art 55egen side
Art 56egen side
Enkeltsaker som påvirker handel bare mellom EFTA-statene, skal behandles av EFTAs overvåkingsorgan. Med forbehold for bokstav c) skal EFTAs overvåkingsorgan, i henhold til artikkel 58, protokoll 21 og dens gjennomføringsregler, protokoll 23 og vedlegg XIV, behandle de saker der de berørte foretaks omsetning innen EFTA-statenes territorium utgjør 33 prosent eller mer av foretakenes omsetning innen det territorium som omfattes av denne avtale. EF-kommisjonen skal behandle de øvrige saker, herunder også de saker under bokstav b) hvor handelen mellom EF-stater påvirkes, under hensyntagen til bestemmelsene i artikkel 58, protokoll 21, protokoll 23 og vedlegg XIV.
Art 57egen side
EF-kommisjonen i tilfeller som kommer inn under forordning (EØF) nr. 4064/89,1 i samsvar med forordningen og i samsvar med protokoll 21 og 24 og vedlegg XIV. Med forbehold for EF-domstolens overprøving skal Kommisjonen alene ha myndighet til å gjøre vedtak i disse sakene, EFTAs overvåkingsorgan, i tilfeller som ikke kommer inn under bokstav a), når de aktuelle terskelverdier fastsatt i vedlegg XIV til denne avtale er oppfylt innen EFTA-statenes territorium i samsvar med protokoll 21 og 24 og vedlegg XIV. Dette berører ikke den myndighet EFs medlemsstater har.
Art 58egen side
Art 59egen side
Art 60egen side
Statsstøtte.
Art 61egen side
støtte av sosial karakter som gis de enkelte forbrukere, forutsatt at den ytes uten forskjellsbehandling på grunnlag av varenes opprinnelse, støtte som har til formål å bøte på skader som skyldes naturkatastrofer eller andre eksepsjonelle hendelser, støtte til økonomien i visse områder i Forbundsrepublikken Tyskland som er påvirket av Tysklands deling, i den utstrekning støtten er nødvendig for å oppveie de økonomiske ulemper forårsaket av delingen.
støtte som har til formål å fremme den økonomiske utvikling i områder der levestandarden er unormalt lav, eller der det er alvorlig underbeskjeftigelse, støtte som har til formål å sikre at et viktig prosjekt av felles europeisk betydning kan realiseres, eller å bøte på en alvorlig forstyrrelse av økonomien i en av EFs medlemsstater eller en EFTA-stat, støtte som har til formål å lette utviklingen av enkelte næringsgrener eller på enkelte økonomiske områder, forutsatt at støtten ikke endrer vilkårene for samhandelen i et omfang som strider mot felles interesser, andre former for støtte angitt av EØS-komiteen i samsvar med del VII.
Art 62egen side
med hensyn til EFs medlemsstater, av EF-kommisjonen i samsvar med reglene fastsatt i artikkel 93 i Traktaten om opprettelse av Det europeiske økonomiske fellesskap,2 med hensyn til EFTA-statene, av EFTAs overvåkingsorgan i samsvar med reglene fastlagt i en avtale mellom EFTA-statene om opprettelse av EFTAs overvåkingsorgan,1 som har den myndighet og de oppgaver som er fastsatt i protokoll 26.
Art 63egen side
Art 64egen side
Andre felles regler.
Art 65egen side
Del V. Bestemmelser som gjelder alle de fire friheter.
Sosialpolitikk.
Art 66egen side
Art 67egen side
Art 68egen side
Art 69egen side
at akkordlønn for like arbeidsoppgaver skal fastsettes på grunnlag av de samme måleenheter, og at tidslønn skal være den samme for like arbeidsoppgaver.
Art 70egen side
Art 71egen side
Forbrukervern.
Art 72egen side
Miljø.
Art 73egen side
å bevare, verne og forbedre miljøets kvalitet, å bidra til vern av menneskets helse, å sikre en forsiktig og fornuftig utnyttelse av naturressursene.
Art 74egen side
Art 75egen side
Statistikk.
Art 76egen side
Selskapsrett.
Art 77egen side
Del VI. Samarbeid utenfor de fire friheter.
Art 78.
forskning og teknologisk utvikling, informasjonstjenester, miljøet, utdannelse, opplæring og ungdomsspørsmål, sosialpolitikk, forbrukervern, små og mellomstore bedrifter, turisme, den audiovisuelle sektor, og katastrofeberedskap,
i den utstrekning disse emnene ikke er regulert ved bestemmelser i andre deler i denne avtale.
Art 79.
Art 80.
EFTA-statenes deltagelse i EFs rammeprogrammer, særprogrammer, prosjekter eller andre tiltak; opprettelse av felles virksomhet på særlige områder, som kan omfatte tilpasning eller samordning av virksomheter, forening av bestående virksomheter og opprettelse av felles virksomhet for det enkelte tilfelle; formell og uformell utveksling eller fremskaffelse av opplysninger; felles innsats for å oppmuntre visse virksomheter på avtalepartenes samlede territorium; parallell lovgivning med identisk eller sammenfallende innhold der dette passer; samordning av innsats og virksomhet i eller gjennom internasjonale organisasjoner og av samarbeid med tredjestat, der dette er i gjensidig interesse.
Art 81.
EFTA-statene skal ha adgang til alle deler av et program. EFTA-statenes status i komiteer som bistår Kommisjonen i ledelse eller utvikling av en fellesskaps-virksomhet hvor EFTA-stater yter økonomiske tilskudd som følge av deltagelsen, skal fullt ut ta hensyn til tilskuddene. Artikkel 79 nr. 3 skal gjelde for Fellesskapets beslutninger, annet enn i forbindelse med Fellesskapets alminnelige budsjett, som har direkte eller indirekte virkning for et rammeprogram, særprogram, prosjekt eller annet tiltak hvor EFTA-statene deltar etter beslutning i henhold til denne avtale. EØS-komiteen kan gjennomgå vilkårene for fortsatt deltagelse i vedkommende virksomhet i samsvar med artikkel 86. På prosjektnivå skal institusjoner, foretak, organisasjoner og statsborgere i EFTA-statene ha de samme rettigheter og forpliktelser i vedkommende fellesskaps-program eller annet tiltak som samarbeidende institusjoner, foretak, organisasjoner og statsborgere i EFs medlemsstater. Dette gjelder på tilsvarende måte for deltagere i utvekslinger mellom EFTA-stater og EFs medlemsstater innenfor den virksomhet det gjelder. EFTA-statene og deres institusjoner, foretak, organisasjoner og statsborgere skal ha de samme rettigheter og forpliktelser når det gjelder spredning, evaluering og utnyttelse av resultatene, som EFs medlemsstater og deres institusjoner, foretak, organisasjoner og statsborgere. Avtalepartene forplikter seg til å gi deltagere i et program eller et annet tiltak nødvendige lettelser ved innreise og opphold, i samsvar med sine lover og forskrifter.
Art 82.
EFTA-statenes tilskudd som følge av deres deltagelse i fellesskapsvirksomhet skal beregnes i forhold til tilsagnsrammer og de bevilgninger
Forholdstallet som skal bestemme EFTA-statenes bidrag, skal være summen av forholdstallene mellom på den ene side den enkelte EFTA-stats brutto nasjonalprodukt etter markedspris og på den annen side summen av brutto nasjonalprodukt etter markedspris for Fellesskapets medlemsstater og for vedkommende EFTA-stat. Forholdstallet skal beregnes for hvert budsjettår på grunnlag av de nyeste statistiske oppgaver. Det beløp EFTA-statenes tilskudd utgjør, skal, for både tilsagnsrammer og bevilgninger, komme i tillegg til de beløp som er oppført i Fellesskapets alminnelige budsjett for hver post som svarer til vedkommende virksomhet. De tilskudd EFTA-statene skal betale hvert år, skal fastsettes på grunnlag av bevilgningene. Tilsagn gitt av Fellesskapet før EFTA-statenes deltagelse i vedkommende virksomhet blir virksom på grunnlag av denne avtale, samt de utbetalinger som følger av tilsagnene, skal ikke gi opphav til noe tilskudd fra EFTA-statene; EFTA-statenes tilskudd som følge av deltagelse i visse prosjekter eller annen virksomhet skal bygge på den grunnsetning at hver avtalepart skal dekke sine egne omkostninger samt et passende tilskudd, som skal fastsettes av EØS-komiteen, til Fellesskapets administrasjonsomkostninger; EØS-komiteen skal treffe de nødvendige beslutninger om avtalepartenes tilskudd til vedkommende virksomhets omkostninger.
Art 83.
Art 84.
Art 85.
Art 86.
Art 87.
Art 88.
Del VII. Bestemmelser om organene.
Organiseringen av samarbeidet.
Beslutningsprosessen.
Art 97egen side
dersom EØS-komiteen fastslår at den endrede lovgivning ikke medfører at avtalen ikke vil virke tilfredsstillende, eller dersom fremgangsmåten omhandlet i artikkel 98 er fullført.
Art 98egen side
Art 99egen side
Art 100egen side
Art 101egen side
Art 102egen side
Art 103egen side
Art 104egen side
Ensartethet, overvåkingsordning og tvisteløsning.
Beskyttelsestiltak.
Art 112egen side
Art 113egen side
Art 114egen side
Del VIII. Låne- og tilskuddsordningen.
Art 115.
Art 116.
Art 117.
Del IX. Alminnelige bestemmelser og sluttbestemmelser.
Art 118.
Art 119.
Art 120.
Art 121.1
innen rammen av det nordiske samarbeid i den utstrekning dette samarbeidet ikke svekker muligheten for at denne avtale kan virke tilfredsstillende; innen rammen av den regionale union mellom Sveits og Liechtenstein i den utstrekning formålet med unionen ikke blir nådd gjennom anvendelse av denne avtale og muligheten for at denne avtale kan virke tilfredsstillende, ikke svekkes;
Art 122.
Art 123.
som den anser nødvendig for å hindre spredning av opplysninger som er i strid med dens vesentlige sikkerhetsinteresser; som angår produksjon av eller handel med våpen, ammunisjon og krigsmateriell eller andre varer som er uunnværlige for forsvarsformål, eller forskning, utvikling eller produksjon som er uunnværlig for forsvarsformål, såfremt disse tiltak ikke endrer konkurransevilkårene for varer som ikke er bestemt for direkte militære formål; som den anser vesentlig for sin sikkerhet i tilfelle av alvorlig indre uro som truer den offentlige orden, i krigstid eller ved alvorlig internasjonal spenning som innebærer en fare for krig, eller for å oppfylle forpliktelser den har påtatt seg med sikte på å opprettholde fred og internasjonal sikkerhet.
Art 124.1
Art 125.1
Art 126.1
Bestemmelsene i denne avtale skal ikke være til hinder for å anvende de bestemmelser som til enhver tid måtte være i kraft på Åland med hensyn til: begrensninger i retten for fysiske personer som ikke har «hembygdsrett» på Åland, og for juridiske personer til å erverve og eie fast eiendom på Åland uten tillatelse fra vedkommende myndigheter på øygruppen, begrensninger i etableringsretten og retten til å yte tjenester for fysiske personer som ikke har «hembygdsrett» på Åland, og for juridiske personer, uten tillatelse fra vedkommende myndigheter på Åland.
De rettigheter Ålands innbyggere har i Finland, berøres ikke av denne avtale. Myndighetene på Åland skal gi avtalepartenes fysiske og juridiske personer samme behandling.
Art 127.
Art 128.
Art 129.
Protokoll 25 om konkurranse innen kull- og stålproduksjon.
Art 1.1
å fastsette eller bestemme priser, å begrense eller å kontrollere produksjon, teknisk utvikling eller investeringer, å dele markeder, produkter, avtakere eller forsyningskilder mellom seg.
en slik spesialisering eller slike felleskjøp eller fellessalg i betydelig grad bedrer produksjonen eller omsetningen av vedkommende produkter, vedkommende avtale er av vesentlig betydning for å oppnå disse virkninger og ikke er mer restriktiv enn det som er nødvendig for formålet, og avtalen ikke er egnet til å gi de berørte foretak mulighet til å fastsette priser eller å kontrollere eller begrense produksjonen eller avsetningen av en vesentlig del av vedkommende produkter innen det territorium som er omfattet av denne avtale, eller å beskytte dem mot effektiv konkurranse fra andre foretak innen det territorium som er omfattet av denne avtale.
Art 2.1
å bestemme priser, å kontrollere eller begrense produksjon eller distribusjon eller å hindre effektiv konkurranse på en betydelig del av disse produkters marked, eller å unndra seg de konkurranseregler som følger av anvendelsen av avtalen, særlig ved å skape en kunstig preferansestilling som medfører en vesentlig fordel når det gjelder adgangen til forsyninger eller markeder.
Art 3.
Avtale mellom EFTA-statene om opprettelse av et Overvåkingsorgan og en Domstol.
Del I.
Art 1.
«EØS-avtalen»: EØS-avtalens hovedel, dens protokoller og vedlegg samt de rettsakter som er omhandlet i dem, «EFTA-stater»: Republikken Island og Kongeriket Norge og, på de vilkår som er fastsatt i artikkel 1 nr. 2 i protokollen om justering av avtalen mellom EFTA-statene om opprettelse av et overvåkningsorgan og en domstol, Fyrstedømmet Liechtenstein,
Art 2.1
Art 3.
Del II. EFTAs overvåkingsorgan.
Art 4.
Art 5.
sikre at EFTA-statene oppfyller sine forpliktelser etter EØS-avtalen og denne avtale, sikre anvendelsen av konkurransereglene i EØS-avtalen, følge med i de øvrige avtaleparters anvendelse av EØS-avtalen.
gjøre vedtak og treffe andre tiltak i tilfelle fastsatt i denne avtale og i EØS-avtalen, utforme anbefalinger, gi uttalelser og utferdige meldinger eller retningslinjer om spørsmål som EØS-avtalen omhandler, dersom EØS-avtalen eller denne avtale uttrykkelig bestemmer det, eller EFTAs overvåkingsorgan anser det nødvendig, samarbeide, utveksle opplysninger og rådføre seg med Kommisjonen for De europeiske fellesskap som fastsatt i denne avtale og i EØS avtalen, utføre funksjoner som ved anvendelse av protokoll 1 til EØS-avtalen følger av rettsaktene omhandlet i vedleggene til EØS-avtalen, som angitt i protokoll 1 til denne avtale.